This is high-intermediate content, appropriate for learners who are roughly around or above 3,000 words (moving into TOCFL Level 4 / HSK 6).
There is no shortage of traditional holidays in Taiwan, and each holiday seems to come with its own unique foods. Here, our contributor, Pei-Chin Lu, introduces you to a number of them.
This is a high-intermediate piece not because it is full of super challenging vocabulary, but because it's got quite a few names of foods and festivals that you may not already know, and they are laid out here:
長年菜/长年菜 | chángnián cài | mustard greens |
佛跳牆/佛跳墙 | fútiàoqiáng | Buddha Jumps Over the Wall (shark fin soup) |
元宵節/元宵节 | yuánxiāo jié | |
湯圓/汤圆 | tāngyuán | tangyuan (boiled ball of glutinous rice flour) |
清明節/清明节 | qīngmíng jié | |
麵龜/面龟 | miàn guī | “flour turtle” (turtle-shaped cake made of flour) |
長壽/长寿 | chángshòu | long life, longevity |
端午節/端午节 | duānwǔ jié | |
粽子 | zòngzi | zongzi (glutinous rice wrapped in bamboo leaves) |
中秋節/中秋节 | zhōngqiū jié | |
月餅/月饼 | yuèbǐng | |
柚子 | yòuzi | |
烤肉 | kǎoròu | barbeque |
感恩節/感恩节 | gǎn'ēn jié | Thanksgiving |
復活節/复活节 | fùhuó jié | Easter |
啤酒節/啤酒节 | píjiǔ jié | Oktoberfest (literally “Beer Festival” in Chinese) |
棒 | bàng | great (colloquial) |
Below is Traditional, followed by Simplified. Reading on Chrome? Download the handy popup dictionary extension.
~ ~ ~ ~ ~ ~
〈節日與食物〉
最近跟朋友們聊天時,發現華人有很多節日,而特別的是,這些節日都跟食物有關。
在臺灣,我們春節常常會吃「長年菜」、「佛跳牆」。元宵節(是春節的最後一天)我們習慣吃湯圓。清明節會準備「麵龜」,這個食物代表「長壽」。端午節時,我們會吃「粽子」。而且,每一個地區的粽子也有地方特色,口味都不相同。在我最喜歡的中秋節時,我們會準備「月餅」和「柚子」。尤其是在臺灣,大家還會在家門前烤肉、一起聊天。
寫了這麼多,是不是讓你有一點驚訝呢?其實,上面寫的食物都有特別的代表意義。而且,每一個文化或每一個國家都有他們特別的節日,了解一個節日,可以更了解那個國家的文化和風俗習慣。
我也很想體驗西方的節日,例如感恩節、復活節,或是到德國體驗啤酒節。對我來說,認識不同國家的節日很有趣,也可以更了解當地的文化風俗,這不是很棒嗎?你最喜歡什麼節日呢?未來有機會,希望能再向你們詳細介紹各種華人的節日!
Thanks for reading! Like this content? Join our newsletter!
~ ~ ~ ~ ~ ~
〈节日与食物〉
最近跟朋友们聊天时,发现华人有很多节日,而特别的是,这些节日都跟食物有关。
在台湾,我们春节常常会吃「长年菜」、「佛跳墙」。元宵节(是春节的最后一天)我们习惯吃汤圆。清明节会准备「面龟」,这个食物代表「长寿」。端午节时,我们会吃「粽子」。而且,每一个地区的粽子也有地方特色,口味都不相同。在我最喜欢的中秋节时,我们会准备「月饼」和「柚子」。尤其是在台湾,大家还会在家门前烤肉、一起聊天。
写了这么多,是不是让你有一点惊讶呢?其实,上面写的食物都有特别的代表意义。而且,每一个文化或每一个国家都有他们特别的节日,了解一个节日,可以更了解那个国家的文化和风俗习惯。
我也很想体验西方的节日,例如感恩节、复活节,或是到德国体验啤酒节。对我来说,认识不同国家的节日很有趣,也可以更了解当地的文化风俗,这不是很棒吗?你最喜欢什么节日呢?未来有机会,希望能再向你们详细介绍各种华人的节日!
Thanks for reading! Like this content? Join our newsletter!
Comments